获奖作家谈——哈森

日期:2020/12/07  来源:  字号:[ ]

哈森译《天上没有铁丝网》

第十二届全国少数民族文学创作骏马奖翻译奖

蒙古族著名作家阿云嘎的中短篇小说集《天上没有铁丝网》,由我从2010年开始选译的六篇小说组成。阿云嘎的小说,以精于民族文化精髓的提炼,以朴实内敛的笔触,冷峻悲情的风格,深深吸引了我。六篇小说,从各自角度出发,集中表达了作者对蒙古地区文化传统与人文精神的颂扬与询唤:良善近乎卑怯的牧民出走,找寻失落家园;神枪手纡郁难释,与狼群惺惺相惜;庞然如怪物的汽车左冲右撞,打破牧民古老稳固的生态;不受规约的女子,彪悍中却自有坚守……

译完《天上有没有铁丝网》一篇后,偶然的机会,我到了呼伦贝尔新巴尔虎左旗,正值遇见那里刚刚拆掉了铁丝网。那一日,我有几回莫名地泪眼婆娑,根本无法克制自己。回想起来,“天上有没有铁丝网”的“困惑”让我的心忧伤已久。

我十五年如一日地进行文学翻译,自始至终,全然是因为心灵的召唤,因为热爱蒙古文化,热爱我所选择的文本。希望通过我的翻译,让更多的人们更深刻地了解草原上的一切,从而抵达各美其美,美美与共的大好境地。我选择翻译为事业,此生无悔。